Camille Laurensin "Rakkaudesta" etenee hitaasti mutta varmasti. Päätin kuitenkin hehkuttaa hiukan erittäin onnistunutta kirjastoreissua, josta joudun yllättäen kiittämään isääni, joka tarvitsi sieltä jotakin matkalukemista. Kirjastossa puoliksi asuvaa tytärtä on hyvä käyttää kuriirina...

Kuitenkin, vietin hyvän tovin espanjan ja saksan kielten hyllyköiden edessä ja löysin vaikka mitä mukavaa, kuten kattavahkon tuntuisen espanjan kieliopin, tavallisimpien verbien taivutusluettelot, ajankohtaissanaston ja saksan prepositio- sekä kielioppikirjat ja saksa/suomi-leksikologiaa. Vad kul.

Johan Bäckmanin "Saatana saapuu Helsinkiin" oli myös palautunut hyllyyn, joten nappasin senkin vielä mukaan. Ehm, joo, menin tosiaan hakemaan yhtä kirjaa.

Parasta oli kuitenkin Helsinkin yliopiston pääsykoekirjan bongaaminen. Kuunnelkaapa tätä!

"Puhutun kielen peräkkäisiä (lineaarisia) yksiköitä, äänteitä tai foneemeja, kutsutaan myös segmentaalisiksi yksiköiksi. Suprasegmentaaleja eli kielen prosodisia ilmiöitä ovat sanan ja lauseen paino (aksentti) ja korko (tooni ja intonaatio) sekä lauserytmi ja tauotus ynnä muut rajailmiöt, joilla on myös yhteyksiä puhenopeuteen, puheen kovuuteen ym. ns. paralingvistisiin ilmiöihin."
- Hakkarainen, Kohvakka, Kärnä, Päivänsalo: Saksan kielestä ja kulttuurista

Heh, 20 viikkoa aikaa tehdä itsestäni sinut tuon kanssa. Eiköhän se tästä.